One moment now may give us more
Than fifty years of reason;
Our minds shall drink at every pore
The spirit of the season.
Ora un momento potrà darci di più
Di cinquant’anni di ragionamenti;
Le nostre menti devono attingere ad ogni poro
Lo spirito della stagione.
Some silent laws our hearts may make,
Which they shall long obey:
We for the year to come may take
Our temper from to-day.
And from the blessed power that rolls
About, below, above;
We ‘ll frame the measure of our souls:
They shall be tuned to love.
William Wordsworth, from TO MY SISTER, 1798
Poche tacite leggi si daranno i nostri cuori
Cui prestare lunga obbedienza;
Per l’anno a venire prenderemo
L’esempio da quest’oggi.
E dal beato potere che aleggia
D’Intorno, quaggiù e su in cielo,
Trarremo la misura delle anime nostre,
William Wordsworth, da TO MY SISTER, 1798
If I could offer you, this morning, the most precious gift
It would be a time without beginning or end.
A life full of good health and that peace and inner joy
that can come only from the spirit.
It would be pureness in your thoughts and in your words
so anything you can approach could be nothing else than
beauty.
It would be a deep sleep, and a breath of sweet serenity.
It would be understanding of the abyss
existing between the material
and the spiritual - so that anger and frustration
Would dissolve into a warm refuge of Love.
And you'd be forever the most faithful of friends ...
not for me but for yourself.
All the fruits of life sprout in the heart
so this is my gift
from my heart to yours.
- Hinmaton Yalaktit ( Chief Joseph )
Se potessi offrirti, questa mattina, il dono più prezioso
Sarebbe un tempo senza inizio né fine.
Una vita colma di buona salute e di quella pace e di quella gioia interiore
che possono venire solo dallo spirito.
Sarebbe purezza nei tuoi pensieri e nelle tue parole
perciò tutto ciò a cui andresti incontro altro non sarebbe che beltà.
Sarebbe un sonno profondo, e un soffio di dolce serenità.
Sarebbe comprensione del baratro
esistente tra ciò che è materiale
e ciò che è spirituale - così che rabbia e frustrazione
si dissolverebbero in un caldo rifugio d'amore.
E tu saresti sempre il più fedele degli amici ...
Non per me, ma per te stesso.
Tutti i frutti della vita germogliano nel cuore
quindi questo è il mio regalo
dal mio cuore al tuo.
- Hinmaton Yalaktit (Capo Giuseppe)
Ringrazio tutti voi per avermi accompagnata in questa passeggiata nei nostri giardini vestiti a festa poiché ammantati dai primi vessilli della primavera e animati dai commoventi segnali della vita che riprende il suo palpitìo, e vi aspetto per prendervi per mano ancora una volta quando saranno in fioritura le rose ... vi abbraccio con il cuore,
a presto ❤
I thank all of you for accompanying me on this stroll in our gardens dressed up in festive clothes for they're cloaked with the early signs of Spring and animated by the first moving signs of Life resuming its breath, and I'm waiting for you to take you by hand once again as soon as roses are flowering ... I embrace you with all my heart,
see you soon ❤
see you soon ❤
LINKING WITH: