In seed-time learn, in harvest teach,
in winter enjoy.
~William Blake (1757-1827) from The Marriage of Heaven and Hell, 1790-1793
Durante il tempo della semina impara,
in quello del raccolto insegna,
dell'inverno godi.
~William Blake (1757-1827) da The Marriage of Heaven and Hell, 1790-1793
Blow, blow, thou winter wind,
Thou art not so unkind
As man's ingratitude;
Thy tooth is not so keen
Because thou art not seen,
Although thy breath be rude...
From William Shakespeare's poem Blow, Blow, Thou Winter Wind first published in 1623 in the famous play As You Like It (1599-1600).
Have you ever tried to take a nice walk in the Nature early in a Winter morning, when the sun is about to peek over the horizon?
There is an intimacy with the 'whole', a confidentiality that no other season gives us a gift.
In all other seasons, people experience a kind of openness next to each other; only in winter can you have longer and quieter moments in which to enjoy belonging to yourself.
The winter days are transparent, pure, spotless, with a veil of snow or frost, animated by the crisp air and the sun that shines shyly without heating.
The simplicity of winter has a profound moral: the return of nature after a season of splendor and prodigality, the return to simple and austere habits.
Avete mai provato a concedervi una bella passeggiata nella natura il mattino presto d'inverno, quando il sole sta per fare capolino all'orizzonte?
Vi è un'intimità con il tutto, una riservatezza di cui nessun'altra stagione ci fa dono.
In tutte le altre stagioni le persone vivono una sorta di apertura gli uni accanto agli altri; solo in inverno si possono avere momenti più lunghi e tranquilli in cui gustare l’appartenenza a sé stessi.
I giorni d'inverno sono trasparenti, puri, senza macchia, con un velo di neve o di gelo, animati dall'aria frizzante e dal sole che illumina timido senza scaldare.
La semplicità dell’inverno ha una profonda morale: il ritorno della natura dopo una stagione di splendore e prodigalità, il ritorno alle abitudini semplici ed austere.
Soffia, soffia, vento d'inverno,
Che non sei così crudele,
Come l'ingratitudine dell'uomo;
Il tuo dente non si fa così tagliente
Solo perché non sei visto,
Nonostante il tuo alito sia vigoroso...
Dalla poesia di William Shakespeare (1564-1616) Blow, Blow, Thou Winter Wind pubblicata per la prima volta nel 1623 nella famosa commedia As You Like It (1599-1600).
In the hope You've enjoyed this walk made hand in hand with me
breathing the cool of our Winter,
I'm sending blessings to You all
See you soon ❤
Nella speranza che abbiate gradito questa passeggiata
fatta mano nella mano con me
respirando il fresco del nostro inverno,
auguro ogni bene a tutti Voi
A presto ❤
LINKING WITH: